Quantcast
El Tiempo Latino
4:39 a.m. | 56° 4/27/2018

'Coco' obligó a Pixar a sumergirse en una cultura del mundo real y a agregar cierta diversidad


Crear una película del Día de Muertos también llevó a Pixar a contratar un elenco de actores de voz casi completamente latinos.

Michael Cavna | The Washington Post | 11/21/2017, 2:24 p.m.
'Coco' obligó a Pixar a sumergirse en una cultura del mundo real y a agregar cierta diversidad
Cuando el chico mexicano Miguel termina en la Tierra de los Muertos, se une a un solitario vagabundo llamado Héctor (Gael García Bernal). | Walt Disney Pictures-Pixar Animation Studios/The Washington Post

"Coco" estalla con los colores saturados de las festividades, así como con los marcadores del Día de los Muertos como la "ofrenda" (altar privado), calaveras de azúcar pintadas de vivos colores, adornos de papel cortado y senderos cubiertos de caléndula.

La película "capta el hecho de que este es un festival muy heterogéneo y generoso", dice Gael García Bernal, quien le da la voz a Héctor, el fantasma preocupado.

Miguel desafía la vieja prohibición que impuso su familia sobre la música, pasando tiempo con un mariachi local. Pero su abuela Abuelita (Renee Victor) lo detiene.

Miguel desafía la vieja prohibición que impuso su familia sobre la música, pasando tiempo con un mariachi local. Pero su abuela Abuelita (Renee Victor) lo detiene.

Los realizadores, a su vez, "no impusieron que 'esto' es lo que es el Día de los Muertos", agrega Bernal, ganador del Globo de Oro ("Mozart en la jungla"), que nació en Guadalajara. "Hicieron lo que haría un mexicano: trajeron (tradiciones) de Oaxaca, de Guerrero, de la ciudad de México y de diferentes lugares".

Sin embargo, el elemento que los cineastas esperan que atraiga especialmente a los espectadores es el tema de la familia que es tan central en esta festividad.

Molina ("Monsters University", "Ratatouille") llamó a su madre la misma mañana en que habló con un reportero, para desearle un feliz cumpleaños a mamá. Él le da créditos a le hecho de vivir con sus abuelos por un tiempo como fuente de inspiración para esta película, a pesar de que hablaban poco inglés, y no dominaba el español de niño.

“Hay un cierto lenguaje para la familia, y hay un cierto lenguaje a través de las generaciones, ya sea un lenguaje literal, o simplemente los actos de amor, deber y responsabilidad que conlleva ser una familia", dice Molina. "Esas cosas parecían ser las cosas interesantes de mi experiencia que podrían aplicarse por completo a este niño (Miguel) que se siente fuera de lugar en su familia, o que siente que las tradiciones de su familia no necesariamente tienen cabida para quién es él como individuo”.

(Molina señala que, a diferencia de Miguel, se sintió muy animado a dedicarse a las artes. Sus padres respaldaron su amor por la animación que se avivó viendo imágenes documentales de leyendas de animación cuando era estudiante de secundaria, y comenzó una pasantía en Pixar después de su tercer año en el famoso Cal Arts)

Crear una película del Día de Muertos también llevó a Pixar, que ha presentado relativamente pocos personajes de colores en el último cuarto de siglo, a contratar un elenco de actores de voz casi completamente latinos, incluidos Benjamin Bratt, Alanna Ubach y Edward James Olmos. "Esta película se ha apoyado mucho en el estudio de artistas latinos", dice Molina, "del lado de la animación al lado de la historia, al lado del desarrollo artístico / visual".

Molina también aplaude el movimiento creativo de Pixar hacia culturas específicas. "Si no estás dispuesto a involucrarte y aprovechar las historias de otras personas, y les dejas ser sus artistas más talentosos como artistas, como actores, como cineastas, estás perdiendo", dice. "Y te estás perdiendo lo que el público quiere".

"Todos quieren guardar los recuerdos de aquellos que han muerto con alegría", dice Molina sobre "Coco", "y compartir esos recuerdos, y mantenerlos vivos".

(Traducción El Tiempo Latino/El Planeta Media)