Quantcast
El Tiempo Latino
3:52 a.m. | 49° 11/19/2018

Alexandria: llamado a los padres de familia hispanos


El nuevo superintendente de las escuelas públicas los quiere como aliados en la educación de los niños

Olga Imbaquingo | 7/11/2018, 10:53 a.m.
Alexandria: llamado a los padres de familia hispanos
Objetivo. Gregory C. Hutchings Jr. Es el nuevo superintendente de las escuelas públicas de Alexandria y quiere que los padres de familia no teman acercarse a las escuelas. | Olga Imbaquingo

No hay mejor herencia que la educación, esas son palabras sabias que han viajado generaciones sin importar el idioma o el color de la piel. Gregory C. Hutchings Jr., parece tomar esta expresión al pie de la letra y quiere que de eso no se olviden los 15.000 estudiantes, a su cargo en el sistema de escuelas públicas de Alexandria.

Hutchings acaba de ser nombrado superintendente del sistema educación pública en esta ciudad vecina de Washington, DC. Como tantas otras urbes de Estados Unidos, Alexandria es multicultural y el proceso de adaptación es de doble vía: los estudiantes deben aprender un nuevo idioma, hacer amigos, adaptarse al clima y a una nueva cultura; y, las escuelas trabajan en entender y aceptar esos nuevos matices culturales y salvar dificultades de comunicación, mientras la administración central ha creado departamentos de traducción y los centros de participación familiar y comunitaria.

Estos servicios ya existían antes de que Hutchings llegue a este cargo, pero ante el aumento de la demanda tiene planes de ampliarlos. “Nuestros alumnos internacionales se enfrentan a otra lengua y cultura y estamos preparados para darles ese apoyo para que esa transición sea menos traumática. El departamento de traducción es uno de los pilares en ese objetivo. Todas las publicaciones, mensajes y cartas que enviamos a los hogares van en el idioma que hablan los padres. Además tenemos un programa de aprendizaje del inglés para que los profesores se especialicen en enseñar a los estudiantes que no lo hablan”, dijo el superintendente.

La demanda de traducción, no solo en español, ha crecido en un 30%, pero como dice Helen Lloyd, directora de comunicación del sistema de educación pública de Alexandria, “se puede dar el caso de que aunque enviemos los mensajes en español, los padres no saben leer en ese idioma, por eso usamos las llamadas telefónicas grabadas para asegurarnos que nos van a entender. Incluso ofrecemos el reporte de calificaciones en el idioma que habla la familia”.

Poca participación de padres

El sistema de educación pública de Alexandria tiene 16 centros educativos, con 1.415 profesores. Por cada 100 estudiantes, 36 son latinos; ellos llegan sin o con poco conocimiento del inglés. La tarea de educar a los niños, sin embargo, tiene una pata coja y esa es la falta de participación de los padres de familia. Para Lloyd, es importante que no solo los estudiantes, sino los padres sepan cómo relacionarse con las escuelas y sus autoridades, colaboren en las tareas escolares y sean parte de los Centros de Participación Familiar y Comunitaria.

El plan de Hutchings incluye un período de gracia de 100 días para definir los obstáculos y los logros del sistema, a partir de entonces se esbozarán los nuevos objetivos y desafíos. Con el nuevo superintendente, si los padres por desconocimiento de la lengua o por temor a las políticas anti inmigratorias no participan, la administración utilizará otras vías para llegar a ellos. Facebook, tiendas, restaurantes e iglesias están en la red para acercarse a los progenitores. Parte del plan de apoyo es la Casa Chirilagua, una organización creada en el 2007 para ayudar a las familias latinas en el proceso de integración.