Quantcast
El Tiempo Latino
3:18 a.m. | 75° 9/19/2018

La Necesidad de Acceso Lingüístico


La promesa de la Ley de Acceso Lingüístico se mantiene sin cumplir.

Ed Lazere, candidato por el Partido Demócrata para la presidencia del Consejo de Washington, D.C. | 5/9/2018, 9:40 p.m.
La Necesidad de Acceso Lingüístico
Ed Lazere, candidato por el Partido Demócrata para la presidencia del Consejo de Washington, D.C. | Cortesía

Las acciones hablan más que las palabras. Si el Consejo Municipal de DC toma en serio apoyar a nuestros residentes que no hablan inglés y permitir que la diversidad lingüística de nuestros vecindarios prospere, debe de enmendar y asignar fondos de la “Ley de Acceso Lingüístico (DC Language Access Act, por su nombre en inglés)”. Actualmente, esta legislación se mantiene estancada en el Consejo y por su presidente.

Hace catorce años, el Consejo de DC aprobó la ley, comprometiéndose con padres e hijos, abuelos, jóvenes, trabajadores y propietarios de pequeñas empresas a que ellos tendrían acceso a los recursos y servicios gubernamentales que merecen. Sin embargo, a casi 15 años de su aprobación, muchos residentes todavía no tienen el apoyo de un acceso lingüístico incluyente. De este modo, el incumplimiento de este compromiso dificulta la sobrevivencia de los residentes que no hablan inglés, excluyéndoles de la vida pública de la ciudad.

La Ley de Acceso Lingüístico fue aprobada en el 2004 gracias al activismo de la Coalición de Acceso Lingüístico de DC. Ante la ley, residentes que interactúan con una de las 39 agencias de gobierno de DC, incluso nuestras escuelas, pueden solicitar servicios en su lenguaje de predilección. La intención fue brindar protección contra la exclusión de beneficios públicos por la incapacidad de un individuo de no poder leer, escribir o hablar inglés. La intención fue facilitarles a los padres que no hablan inglés la oportunidad de participar en conferencias escolares, además de darle a 60 mil residentes, pertenencia. Un lugar empieza a sentirse como un hogar cuando uno se siente cómodo con uno mismo; y ser uno mismo está inextricablemente conectado con la comunicación en su idioma de preferencia.

Pero la promesa de esta ley se mantiene sin cumplir. Demasiadas agencias del gobierno de DC no cumplen con los requisitos de presentar documentos traducidos o fácil acceso a servicios de interpretación. En particular, los padres de hijos en las escuelas de DC, al no recibir la información indispensable que necesitan para verdaderamente integrarse a la educación de sus hijos.

Gracias a la iniciativa dirigida por estudiantes inmigrantes de escuelas secundarias, tenemos una enmienda ante la consideración del Consejo de DC que reforzaría la Ley de Acceso Lingüístico. La enmienda les requeriría a las escuelas tener a un coordinador de acceso lingüístico a tiempo completo si en la escuela existe una cantidad mínima de estudiantes cuyas familias no hablan inglés. Y establecería penalidades a cualquier agencia del gobierno de DC que no cumpla con los requisitos establecidos en la ley del 2004.

En los tres años de su introducción inicial, la enmienda ha sido unánimemente aprobada por el Comité Educativo y el Comité Judicial, pero por el último año, se ha bloqueado por el Comité del Plenario. El presidente del Consejo, Phil Mendelson, el pasado 5 de mayo, declaró en un debate de candidatos que atendía temas de inmigrantes, que el impedimento de la medida se debe a que ésta costaría unos 15 millones—pero yo pienso que nuestras comunidades inmigrantes merecen esto, como mínimo, para poder participar activamente de todo lo que ofrece nuestra ciudad.